Schlagwortarchiv für: eden lit

Karen Marie Moning

Karen Marie Moning – Le pacte de McKeltar

Titre original : The Dark Highlander

Mon appréciation : 3,5/10

« Le pacte de McKeltar » est la suite de « Une passion hors du temps » – avec un jumeau bien plus sombre, bien plus inquiétant. J’étais donc impatiente. Mais mon Dieu, quelle niaiserie.

 

L’Intrigue

Dageus McKeltar a sauvé son frère jumeau Drustan d’une mort certaine. Pour cela, il a violé le pacte conclu il y a des millénaires avec les Tuatha Dé Danaan et est ainsi devenu celui par qui la terrifiante prophétie se réalisera : les treize maudits, condamnés par les Faé à errer éternellement dans le Néant hors du temps et de l’espace, pourront revenir dans le monde à travers lui.

Ils se sont accrochés à lui quand il a traversé le temps, ils vivent en lui ; Dageus doit se battre au quotidien pour ne pas devenir « noir ».

Pour cela, il s’entoure de femmes et cherche dans les anciens textes pour trouver un moyen afin de les vaincre avant qu’ils ne prennent le contrôle et détruisent le monde tel que nous le connaissons.  Weiterlesen

Karen Marie Moning

Karen Marie-Moning – Der dunkle Highlander

Originaltitel: The Dark Highlander

Meine Bewertung: 3,5/10

Der dunkle Highlander“ ist die Fortsetzung der „Liebe des Highlanders“ – mit einem dunkleren, beunruhigenderen Zwillingsbruder. Ich habe das Buch daher ungeduldig geöffnet. Aber oje, was für ein Seich.

 

Der Plot:

Dageus McKeltar hat seinen Zwillingsbruder Drustan vor dem sicheren Tod gerettet. Doch dafür hat er den Vertrag gebrochen, der vor tausenden von Jahren mit den Tuatha Dé Danaan geschlossen wurde. Er ist derjenige, durch den die schreckliche Prophezeiung hereinbricht: Dreizehn Verdammte, von dem Feen-Volk dazu verurteilt auf alle Ewigkeit im Nichts, außerhalb von Zeit und Raum, zu irren, können nun durch ihn auf diese Erde zurückkehren.

Sie haben sich an ihn gehängt als er die Zeit durchquerte, sie leben in ihm; Dageus muss permanent gegen sie ankämpfen wenn er nicht „dunkel“ werden will.

Hierfür umgibt er sich mit Frauen und durchsucht die alten Texte um einen Weg zu finden, die Dreizehn zu besiegen bevor diese die Kontrolle über ihn gewinnen und die Welt, wie wir sie kennen, zerstören.  Weiterlesen

Agnès Martin-Lugand – Entre mes mains le bonheur se faufile

Titre original : Entre mes mains le bonheur se faufile

Mon appréciation : 6,5/10

Ce merveilleux petit livre compense par sa douceur et son histoire simple mais efficace la facilité extrême du vocabulaire.

L’auteure nous prouve qu’on peut écrire un bon roman sans avoir nécessairement un « talent des mots » – comme certains chanteurs, tout aussi rares, ont parviennent à faire oublier leur manque de voix par leur talent d’interprétation.

 

Une histoire douce :

Iris, la trentaine, vit dans une petite ville de province. Elle est mariée à un médecin qui se tue au travail et rêve de fonder une famille pendant qu’Iris s’éteint chaque jour un peu plus dans cette vie qui ne lui ressemble pas et son boulot dans une banque.

Lorsque, lors d’un déjeuner de famille, elle apprend que ses parents l’ont volontairement privée de toute possibilité de réaliser son rêve – devenir couturière – elle explose.

Rapidement elle se rend à Paris pour suivre une formation privée pour toucher au moins du bout du doigt une petite partie de ce rêve.

Son talent éclate alors au grand jour et rapidement Iris virevolte entre les cocktails, vernissages et sa machine à coudre, toujours sous le regard protecteur de Marthe, la directrice de l’Atelier. Ce qui ne plaît pas nécessairement à son époux qui attend le retour de sa petite femme…

 

Mon appréciation :

C’est une histoire douce mais prenante. Comme je l’indiquais en tout début de ma chronique, « Entre mes mains le bonheur se faufile » est écrit en toute simplicité, les mots ne sont pas très recherchés, ce n’est donc certainement pas le vocabulaire et la combinaison des termes choisis avec grand soin qui font de ce petit roman un plaisir de lecture.  Weiterlesen

Agnès Martin-Lugand – Das kleine Atelier der Mademoiselle Iris

Originaltitel: Entre mes mains le bonheur se faufile

Meine Bewertung: 6,5/10

Dieser wunderbare kleine Roman (der am 27. November 2017 auf Deutsch erscheint) kompensiert durch seine Sanftheit und seine charmante aber wirkungsvolle Erzählung die extreme Einfachheit des Wortschatzes*.

Die Autorin beweist uns damit, dass man einen guten Roman schreiben kann auch wenn man nicht unbedingt ein „Talent der Wörter“ besitzt – wie es manche Sänger gibt, ebenso selten, die ihre nicht so perfekte Stimme durch ihr Interpretationstalent wettmachen.

 

Eine sanfte Geschichte:

Iris, Anfang dreißig, lebt in einer kleinen Provinzstadt. Ihr Ehemann ist ein Arzt, der mit seiner Arbeit verheiratet ist aber davon träumt endlich eine Familie zu gründen während Iris immer mehr in diesem kleinbürgerlichen Leben das ihr so gar nicht ähnlich sieht und ihrem Job in der Bank erlischt.

Als sie bei einem Familienessen erfährt, dass ihre Eltern ihr wissentlich jede Möglichkeit verbaut haben ihren Traum zu erfüllen – Modeschöpferin zu werden – verbaut haben bricht um sie alles zusammen.

Schon bald darauf ist sie in Paris um dort eine private Ausbildung zur Schneiderin zu absolvieren um ihren Traum wenigstens aus der Ferne zu berühren.

Ihr Talent erscheint hier in seinem ganzen Glanz und schon bald balanciert Iris zwischen Cocktailpartys, Vernissagen und ihrer Nähmaschine, immer unter dem schützenden Blick von Marthe, der Leiterin und Besitzerin des Ateliers. Dies missfällt dem Ehemann dann doch, der in der Ferne auf die Rückkehr seiner lieben Frau wartet…

 

Meine Bewertung:

Das Buch ist sanftmütig aber kann dennoch den Leser begeistern. Wie ich schon zu Beginn meiner Chronik anmerkte, wird uns „Das kleine Atelier der Mademoiselle Iris“ mit einer einfachen Schrift erzählt, die Worte sind nicht sehr tiefgründig ausgewählt, es ist also sicher nicht der Gesang erkorener Worte oder deren Verbindung, die hier die Lesefreude ausmachen.  Weiterlesen

Ilona Andrews – Steel’s Edge

Titre original : Steel’s Edge (pas encore disponible en VF)

Mon appréciation : 7/10

Ce quatrième – et dernier – tome de la série constitue une belle conclusion dans laquelle on retrouve le rythme des premiers volumes.

L’intrigue :

L’habilité magique Charlotte de Ney est rare et précieuse, recherchée et crainte par tous : elle a le pouvoir de la guérison.

Les guérisseuses maintiennent entre leurs mains le pouvoir unique de soigner – mais ce pouvoir vient avec son contraire, celui de tuer en retournant le corps de son adversaire contre lui-même ! Si une guérisseuse abuse de son pouvoir et use de la partie destructrice, elle en deviendra dépendante et sa puissance la dominera définitivement, en faisant un être monstrueux.

Charlotte est loin de tout cela. Mariée à un noble du « Weird » (le monde magique), elle espère fonder une famille. Jusqu’à ce que le couperet tombe : elle est stérile. Effondrée, elle s’en ouvre à son mari et … son mariage se brise. Charlotte s’enfuit dans l’Edge (le monde intermédiaire, qui se situe entre le monde magique et le monde sans magie) sans rien apporter.  Weiterlesen

Ilona Andrews – Seelenträume

Originaltitel: Steel’s Edge

Meine Bewertung: 7/10

Dieser vierte – und letzte – Band, in dem wir den Rhythmus der ersten Bände wieder finden, beendet die Reihe „Land der Schatten“ zufriedenstellende Weise.

Der Plot:

Die magische Fähigkeit, über die Charlotte de Ney verfügt ist selten und kostbar, begehrt und gefürchtet zugleich: Sie besitzt die Gabe zu Heilen.

Heilerinnen haben besitzen diese einzigartige Gabe zu helfen – doch diese Macht kommt mit seinem Gegenteil, dem zu töten indem man den Körper seines Gegners gegen in selbst wendet! Wenn eine Heilerin ihre Kunst missbraucht so wird sie davon abhängig und es ist dann ihre Fähigkeit die sie beherrscht um sie in ein monströses Wesen zu verwandeln.

Charlotte ist weit entfernt hiervon. Mit einem Adligen aus dem „Weird“ (der magischen Welt) verheiratet, hofft sie nun eine Familie zu gründen. Doch das Schicksal will es anders, sie erfährt, dass sie steril ist. Als sie sich verzweifelt ihrem Ehemann gegenüber öffnet zerbricht ihre Ehe. Charlotte flüchtet in das „Edge“ (die Zwischenwelt zwischen der magischen und unserer Welt).    Weiterlesen

Tanja Kinkel – Grimms Morde

Titre original : Grimms Morde (pas encore disponible en VF)

Mon appréciation : 8,5/10

 

Un roman à lire, ne serait-ce que pour le plaisir de la lecture !

 

Il était une fois….. (l’intrigue) :

Nous écrivons l’an 1821, les frères Grimm, ceux-là même qui ont collectionné les contes de notre enfance, survivent comme ils le peuvent dans une Allemagne postnapoléonienne lorsqu’un terrifiant meurtre ébranle la bonne société : l’ancienne maîtresse du prince de Hesse est sauvagement assassiné, le mode opératoire rappelant sans aucun doute possible une image puisée dans un des contes publiés par les frères Grimm.

L’époque est telle que la police ne cherche pas loin et se dirige facilement vers le suspect le plus commode, ce qui met les frères Grimm dans une situation délicate ; et pas seulement eux, mais aussi les sœurs qui leur ont envoyé le conte en question pour leur collection, Annette et Jenny von Droste.

Pour aider les frères Grimm mais aussi pour se libérer de leur sentiment de culpabilité dans cette mort qui ne les concerne pourtant en rien, les deux sœurs se rendent à Cassel.

La police ne semble effectivement ne faire que peu d’efforts pour découvrir qui a assassiné une femme appartenant pourtant à la noblesse et c’est ainsi que les frères Grimm et les Demoiselles von Droste s’unissent malgré eux pour découvrir ce qui se cache derrière ce crime effrayant lorsqu’un deuxième mort est découvert, une pomme dans la mains avec une citation tirée de « Blanche-Neige »…

Pendant leurs recherches, les frères Grimm et les Demoiselles von Droste doivent non seulement affronter une société rigide, régie par un code stricte, mais encore leurs passés respectifs. Tout particulièrement Annette sera amenée à revivre ce qu’elle tentait d’oublier depuis près d’un an.

 

Et ils vécurent heureux…. (espérons-le pour eux) :

L’intrigue est bien ficelée et intelligente. Loin d’une histoire basique et simpliste, nous découvrons ici les sentiments et ressentiments, les mensonges et la haine cachés derrières les façades parfaites de la noblesse, les sourires affichées dans la rue ou sous les paroles de déférence qu’adresse le peuple aux membres de la noblesse.  Weiterlesen

Tanja Kinkel – Grimms Morde

Originaltitel: Grimms Morde

Meine Bewertung: 8,5/10

 

Ein Roman, den man aus reiner Freude am Lesen liest.

 

Es war einmal….. (der Plot):

Wir schreiben das Jahr 1821. Die Gebrüder Grimm, eben jene die die Märchen unserer Kindheit gesammelt haben, überleben in einem Deutschland das sich nur schwer von Napoleons Besetzung erhebt als ein schrecklicher Mord die gute Gesellschaft erschüttert: Die ehemalige Mätresse des Landesfürsten wird auf furchtbare Weise ermordet, die ohne Zweifel von einem der von den Gebrüdern Grimm veröffentlichten Märchen inspiriert wurde.

Dies ist eine Zeit in der die Polizei nicht lange sucht und sich gerne dem gemütlichsten Verdächtigen zuwendet, was die Brüder Grimm in eine heikle Lage bringt; und nicht nur diese, denn die Schwestern, die ihnen das besagte Märchen zugesandt hatten, Annette und Jenny von Droste, werden hier ebenfalls touchiert.

Um den Brüdern Grimm zu helfen und sich selbst Ihrer Schuldgefühle zu entledigen fahren die Schwestern nach Kassel.

Auch wenn das Opfer dem Adel angehörte scheint die Polizei scheint sich nicht sonderlich zu bemühen den Mörder aufzuspüren und so vereinen sich die Brüder Grimm gezwungenermaßen mit den Schwestern von Droste um herauszufinden, was sich hinter dieser Tat verbirgt als ein weiterer Toter mit einem Apfel in der Hand und einem Zitat aus „Schneewittchen“ aufgefunden wird….

Während ihrer privaten Ermittlungen müssen die Brüder Grimm und die Schwestern von Droste nicht nur mit einer steifen, von strikten Regeln beherrschte Gesellschaft umgehen, sondern sich ebenfalls ihrer eigenen Vergangenheit stellen. Besonders für Annette wird dies schwer, da sie sich nun einem Erlebnis stellen muss das sie seit beinahe einem Jahr vergessen wollte.

 

Uns sie lebten glücklich… (hoffen wir es für sie):

Der Plot ist gut eingefädelt und clever aufgebaut. Weit entfernt von einer einfachen Geschichte entdecken wir hier eine Welt aus Gefühlen, in der Verbitterung, Hass und Neid noch die harmlosesten sind. Hinter den adligen Gesichtern, den aufgesetzten Lächeln und den ehrerbietigen Worten die den Adeligen gegenüber vorgebracht werden versteckt sich eine Welt der Lüge und des Scheins.  Weiterlesen

Iny Lorentz – Die Widerspenstige

Titre original : Die Widerspenstige (pas encore disponible en VF)

Mon appréciation : 6,5/10

Quand nous tenons un « Iny Lorentz » entre les mains, nous savons exactement ce que nous allons lire.

Systématiquement l’épaisseur du livre nous impressionne un instant avant que nous nous rappelons que l’écriture est si légère que les pages volent entre nos mains et ressemblent à un film qui se regarde avec plaisir en fin de journée. Nous nous apprêtons donc à nous plonger dans un roman historique construit autour d’une jeune femme indépendante dans un temps où les femmes n’avaient aucun droit si ce n’est celui d’être une bonne épouse.

Die Widerspenstige (que l’on pourrait traduire par « L’Insoumise ») ne fait pas exception à la règle.

Les auteurs nous présentent un roman qui nous offre tous ce que nous espérons tout en se distinguant suffisamment des romans précédents pour que nous ne nous ennuyions pas. Comme une série télévisée dont nous regardons la saison huit avec le même plaisir que la première.

 

L’intrigue:

Johanna von Allersheim et son jumeau Karl n’ont que dix-sept ans quand la mort de leur père et un complot ourdi par leur belle-mère et leur demi-frère les contraignent à quitter leur maison, leur ville et même leur pays !

Pour s’assurer l’héritage de toutes les terres de époux décédé, Genoveva von Allersheim modifie avec l’aide de son cousin le testament du défunt, privant ainsi les jumeaux non seulement de leur héritage mais les forçant à la fuite pour éviter un mariage forcé à la jeune Johanna et une vie dans un monastère cloitré à Karl.

Leur seule chance d’échapper à ce destin sombre se situe en Pologne, où ils espèrent retrouver de la famille du côté de leur mère.

Pour faciliter leur fuite Johanna décide de se déguiser en garçon, mais par un malheureux concours de circonstances il lui devient impossible de cesser sa mascarade à temps et elle se retrouve entre soldats et mercenaires, combattant les ottomans parmi les hussards dans les terribles batailles autour de Vienne.  Weiterlesen

Iny Lorentz – Die Widerspenstige

Originaltitel: Die Widerspenstige

Meine Bewertung: 6,5/10

Wenn wir einen Iny Lorentz in der Hand halten wissen wir genau was wir lesen werden.

Jedes Mal schüchtert uns zunächst die beeindruckende Seitenzahl etwas ein bevor wir uns daran erinnern, dass der Schreibstil so locker und leicht ist, dass die Kapitel nur so vorbeifliegen, wie ein Film den wir am Ende eines langen Arbeitstages gerne im Fernsehen verfolgen. Wir bereiten uns also darauf vor uns in einen historischen Roman zu vertiefen, in dem sich die Handlung um eine unabhängige junge Frau dreht, die in einer Zeit lebt in der das einzige Recht einer Frau es war, eine gute Ehefrau zu sein.

Die Widerspenstige bildet hier keine Ausnahme.

Die Autoren bieten uns hier einen Roman an, der all unsere Erwartungen erfüllt, sich dabei aber ausreichend von den anderen Romanen abhebt, dass der Leser sich nicht langweilt. Wie eine Fernsehserie, bei der wir die achte Staffel ebenso gerne sehen wie die erste.

 

Der Plot:

Johanna von Allersheim und ihr Zwillingsbruder Karl sind erst siebzehn Jahre alt als der Tod ihres Vaters und die Intrigen ihrer Stiefmutter und ihres Halbbruders sie dazu zwingen ihr Haus, ihre Stadt und sogar ihr Land zu verlassen!

Um sich das Erbe und alle Ländereien ihres verstorbenen Ehemannes zu sichern, fälscht Genoveva von Allersheim mit der Hilfe ihres Cousins das Testament des Toten, wobei sie die Zwillinge nicht nur um ihr Erbe bringt sondern sie zudem noch in die Flucht treibt, die der einzige Ausweg bleibt um einer Zwangsehe oder einem Leben in einem strengen Kloster zu entkommen.

Die einzige Chance für die beiden besteht darin nach Polen zu reisen, wo sie auf die Hilfe von Familienmitglieder seitens ihrer Mutter zu hoffen.

Um ihre Flucht zu erleichtern beschließt Johanna, sich als Junge zu verkleiden, doch durch ein paar unglückliche Zufälle ist es ihr nicht möglich ihre Maskerade rechtzeitig aufzugeben und so findet sie sich inmitten von Soldaten und Husaren wieder die gegen die Osmanen kämpfen um Wien zu verteidigen.  Weiterlesen