Schlagwortarchiv für: eden lit

Claude Rizzo – Le sentier des Aubépines

Originaltitel: Le Sentier des Aubépines

Meine Bewertung: 7/10

Der Titel dieses Buches, welches nicht auf Deutsch erhältlich ist, könnte wörtlich mit « der Weißdorn-Pfad » übersetzt werden. 

Ein rasch gekaufter Roman, der mich angenehm überrascht hat – wie das bei diesen unbedachten Käufen oft der Fall ist. Sind denn nicht oftmals die besten Bücher diejenigen, die wir durch Zufall am Bahnhof, am Flughafen, auf einer Reise gekauft haben?

Der Plot:

Le Sentier des Aubépines“ versetzt und in ein winziges und abgelegenes Dörfchen, weit oben im Mercantour-Massiv. Hier lebt Rosine Cini und hier hat sie immer gelebt.

Ihre gesamte Existenz wurde auf Tränen erbaut. Als junges Mädchen hat sie ihre erste und große Liebe kurz vor der Hochzeit verloren, als sie gerade schwanger war, woraufhin sie einen Kindheitsfreund geheiratet hat, welcher ebenfalls früh an einer Krankheit verstorben ist und sie erneut als geldlose Witwe mit ihrer kleinen Tochter Antonia hinterließ. Sie hat schließlich Giovanni, ihren dritten Ehemann kennengelernt, einen Italienischen Schäfer, aber auch dieser verlor das Leben auf dramatische Weise, denn er wurde erschossen.

Als sei dies alles nicht genug  hat Antonia im Alter von sechzehn Jahren ihre Mutter und das Dorf ohne jede Erklärung verlassen und geschworen, niemals zurückzukehren, was Rosine Cini endgültig das Herz brach.

Die einzige Freude in Rosines Leben ist Adrien, ein kleiner Junge den Antonia gebar aber den sie ihrer Mutter überlassen hat. Um dem Jungen eine bessere Zukunft zu ermöglichen, behauptet sie, es sei ihr eigener Sohn.

 

Meine Meinung:

Der Stil des Romans, simpel und doch tiefgreifend, passt sich bestens der Handlung selbst an und so fesselt das Gesamtwerk, welches dieses von Dramen zerrüttete Leben beschreibt, den Leser.   Weiterlesen

Sheila O’Flanagan – Suddenly Single (…suddenly free)

 

Titre original : Suddenly Single (… suddenly free)

Mon appréciation : 6/10

« Suddenly Single » est le premier roman de l’auteure qui publie désormais un roman, voire même deux par an en moyenne (« Suddenly Single » est sorti en 1999). Sheila O’Flanagan est très connue en Irlande où ses livres se classent systématiquement sur la liste des bestsellers et a été traduite en diverses langues (dont l’allemand, mais pas avec ce roman) – mais pas (encore ?) en Français.

Tout cela pour vous dire que ce premier roman, qui est loin d’être convaincant, a tout de même été le début d’un succès important, et pour avoir lu un roman plus récent de l’auteur (« If you were me », sorti en 2015) je ne peux qu’admettre que ses livres, s’ils n’ont pas changé de style, se sont améliorés sensiblement.

 

Mais venons-en à l’intrigue – c’est ici que se situe la faiblesse du roman :

L’héroïne de « Suddenly Single » (qui se traduirait librement par « subitement célibataire ») est Alix Callaghan, début de la trentaine, une femme d’affaires qui a réussi dans un monde d’homme et dirige le bureau des Traders de la filiale de l’Europa Bank à Dublin, l’Europa Bank. Deux hommes et une femme travaillent directement sous ses ordres, et chaque jour elle manipule des millions d’euros en tentant de faire le « deal » qui fera gagner de l’argent à sa banque tout en évitant des pertes.

Elle vit depuis trois ans avec Paul, un journaliste qui a un peu moins d’ambitions mais la soutient avec plaisir. Ils se sont construits un petit nid coquet dans l’appartement d’Alix.

Mais arrive ce que le titre nous annonce : du jour au lendemain, sans le moindre signe annonciateur, Paul quitte Alix. Il souhaite désormais fonder une famille, avoir des enfants, mais pas avec elle…   Weiterlesen

Sheila O’Flanagan – Suddenly Single (…suddenly free)

Originaltitel: Suddenly Single (… suddenly free)

Meine Bewertung: 6/10

« Suddenly Single » ist Sheila O’Flanagans erster Roman (1999). Seitdem veröffentlicht sie durchschnittlich ein, sogar zwei Romane pro Jahr. Die Autorin ist in Irland sehr bekannt und ihre Bücher finden sich systematisch auf den Bestseller-Listen wieder. Einige ihrer Romane wurden bereits ins Deutsche übersetzt, dieser hier aber (noch?) nicht.

Dies alles um Ihnen zu sagen dass dieser Roman vielleicht nicht besonders überzeugend ist, aber dennoch der Beginn einer erfolgreichen Schriftstellerlaufbahn darstellt. Ich habe einen ihrer neueren Romane gelesen („If you were me“, von 2015) und kann nur bestätigen, dass sie zwar ihren Stil nicht verändert hat, ihre Werke sich jedoch klar verbessert haben.

 

Aber kommen wir zum Plot – und damit zum Schwachpunkt des Romans:

Die zentrale Romanfigur von „Suddenly Single“ (wörtlich: „Plötzlich Single“) ist Alix Callaghan, Anfang dreißig, eine erfolgreiche Geschäftsfrau, der es gelungen war sich in einer Männerwelt durchzusetzen und die nun die Abteilung der Trader einer Filiale der Europa Bank in Dublin leitet. Zwei Männer und eine Frau arbeiten für sie, und täglich schiebt sie Millionen von Euro, immer mit dem Ziel den richtigen „Deal“ zu machen, für ihre Bank Geld zu verdienen und natürlich Verluste zu vermeiden.

Sie lebt seit drei Jahren mit Paul zusammen, einem Journalisten der weniger ehrgeizig ist, sie aber voll und ganz unterstützt. Die beiden haben sich ein schickes Liebesnest in Alix Appartement geschaffen.

Doch der Titel verrät es: Von einem Tag auf den anderen, ohne irgendwelche Voranzeichen verlässt Paul Alix. Er möchte nun eine Familie gründen, Kinder haben, aber nicht mit ihr…   Weiterlesen

Bruno Gallet – Des voyous magnifiques

 

Titre original : Des voyous magnifiques

Mon appréciation: 6,5/10

Un premier roman étonnant, qui, malgré quelques faiblesses « techniques » (une écriture qui, personnellement, ne me plaît pas trop, une certaine facilité dans l’intrigue et quelques longueurs) nous entraîne dans une ambiance prenante, oppressante et glaciale, selon les circonstances, et nous laisse avec une sensation de douce satisfaction à la dernière page.

C’est donc un premier roman très prometteur !

 

 L’Intrigue

« Les voyous magnifiques » (dont j’ai par ailleurs apprécié la très belle couverture) met en scène deux délinquants, que dis-je, deux criminels : Tuscan et Abel.

Tout commence par une tentative de cambriolage qui tourne mal, lors de laquelle Tuscan abat le directeur d’une banque. Et voilà les deux hommes en fuite, à travers les Alpes, dans le froid de l’hiver qui s’abat sur le paysage. Leur but : rejoindre la sœur de Tuscan, qui vit dans une ferme à la campagne.

Seulement, lors de leur fuite un accident malheureux les place dans une situation difficile : ils se trouvent encombrés d’un nourrisson, un nouveau-né totalement dépendant d’eux. Or, les deux hommes n’ont strictement aucune expérience des enfants, ils ne savent que faire de ce petit être vivant. Une seule chose est certaine : ils ne veulent pas le laisser – du moins est-ce le point de vue d’Abel, le plus jeune des deux, qui impose donc la présence de l’enfant à Tuscan.   Weiterlesen

Bruno Gallet – Des voyous magnifiques

Titre original: Des voyous magnifiques

Meine Bewertung: 6,5/10

« Des Voyous magnifiques » ist leider noch nicht auf Deutsch erhältlich.

Es handelt sich um einen erstaunlichen Roman der, trotz kleiner „technischer“ Schwächen (einen Stil der mir persönlich jetzt nicht so sehr gefällt, eine etwas simple Handlungsentwicklung und ein paar langgezogene Momente) den Leser mit in seine spannende, bedrückende und auch manchmal eisige Stimmung mitnimmt und ihn auf der letzten Seite mit einem zufriedenen Gefühl zurücklässt.

Dies ist also ein sehr vielversprechender erster Roman!

 

Der Plot:

„Les voyous magnifiques“ (dessen Cover wirklich sehr schön ist) dreht sich um zwei Kleinganoven, was sage ich, Kriminelle: Tuscan und Abel.

Alles beginnt mit einem versuchten Einbruch mit schlechtem Ausgang, be dem Tuscan den Bankdirektor erschiesst. Und so befinden sich die beiden Männer auf der Flucht, quer durch die Alpen, in der eisigen Winterkälte die sich über die Berge legt. Ihr Ziel ist es, zu Tuscans Schwester zu gehen die auf einem Hof auf dem Land lebt.

Doch auf der Flucht bringt ein unglücklicher Unfall sie in eine schwierige Lage: Sie müssen jetzt plötzlich auch einen Säugling mitnehmen, einen Neugeborenen der vollkommen von ihnen abhängig ist. Dabei haben die beiden Männer nicht die geringste Erfahrung mit Kindern und wissen nicht was sie mit diesem kleinen Lebewesen anfangen sollen. Eines ist jedoch sicher: Sie können ihn nicht einfach liegenlassen – das ist zumindest die Ansicht Abels, des jüngeren der beiden, der somit Tuscan dazu zwingt sich ebenfalls um das Kind zu kümmern.   Weiterlesen

Dmitri Bortnikov – Le syndrome de Fritz

Titre original : Sindrom Fridsa

Mon appréciation : 4/10

Ce roman, il me semble que c’est le premier roman de l’auteur, a connu un énorme succès et les critiques sont souvent dithyrambiques. Ce que je ne comprends pas.

Je ne juge pas l’écriture, qui est parfois très directe, surtout vers la fin, je savais que tel serait le cas. C’est un style particulier, qui m’a fait penser vaguement à Bukowski, mais l’auteur assume et va jusqu’au bout, augmentant l’intensité de son écriture jusqu’à la fin.

Ce n’est pas non plus le fond du récit, violent, sans concession, dur.

Non, ce que je reproche essentiellement à ce livre, c’est son côté décousu.   Weiterlesen

Dmitri Bortnikov – Le syndrome de Fritz / Sindrom Fridsa

Originaltitel: Sindrom Fridsa

Meine Bewertung: 4/10

Dieser Roman ist noch nicht auf Deutsch erhältlich (sollte diese Information nicht mehr aktuell sein, wäre ich Ihnen dankbar, wenn Sie mir eine kurze Nachricht senden könnten damit ich diesen Artikel auf den neuesten Stand bringen kann)

Dieser Roman, ich denke es ist der erste des Autors, kannte einen gewaltigen Erfolg und die Kritiken waren oft überschwänglich. Was ich nicht begreife.

Ich verurteile jetzt nicht den Schreibstil, der beizeiten sehr direkt ist, besonders gegen Buchende. Ich wusste ja, was mich erwartet. Es ist ein sehr eigener Stil, der mich vage an Bukowski erinnert, aber der Autor steht vollkommen dahinter und zieht dies auch bis zum Schluss durch, ja, erhöht noch bis zur letzten Zeile die Stärke seiner Ausdrucksweise.

Es ist auch nicht der Hintergrund der Handlung, brutal, kompromisslos, hart.

Nein, was ich diesem Buch vorwerfe ist seine unzusammenhängende Struktur.   Weiterlesen

Katarina Mazetti – Le mec de la tombe d’à côté

Titre original : Grabben i graven bredvid

Mon appréciation : 6,5/10

Sympa.

C’est une petite histoire sentimentale, légèrement plus profonde qu’un « roman sentimental » classique.

C’est un roman agréable, qui se lit de façon fluide en un ou deux jours. Une histoire d’amour entre deux êtres que tout oppose et qui ne parviennent pas à trouver le chemin l’un vers l’autre.

L’intrigue

Désirée est une jeune femme trentenaire qui a perdu son mari, mort dans un accident. Bibliothécaire, elle se rend fréquemment sur la tombe de son défunt époux, moins par tristesse que par incompréhension. Et elle s’assoit alors sur un banc à fixer la pierre tombale sobre choisi par le disparu lui-même.

C’est ici qu’elle croise e mec de la tombe d’à côté, Benny, qui vient fleurir la tombe de ses parents. Une tombe décorée à outrance, avec stèle, statuettes, tous les chichis possibles.

Benny est un agriculteur qui vient de perdre sa mère. Depuis qu’elle l’a quitté, il doit exploiter tout seul sa ferme, ce qui est très difficile, et sa maison s’en ressent. Plus de chaleur, plus de vie, plus de draps propres. Il travaille toute la journée et lentement il s’aperçoit qu’à trente-six ans il n’a plus le succès facile qu’il avait en étant jeune, qu’il est devenu un plouc venu de la campagne qui n’attire plus les filles.

Désirée et Benny ne se seraient jamais croisés dans la vie quotidienne, ils ne partagent rien. Là où Benny préfère regarder le sport à la télévision tandis que sa petite femme lui prépare un petit plat, Désirée lit un livre et argumente sur la dernière mise en scène d’un opéra.  Weiterlesen

Katarina Mazetti – Der Kerl vom Land

 

Originaltitel: Grabben i graven bredvid

Meine Bewertung: 6,5/10

Nett.

Eine nette, sentimentale Geschichte, die wohl etwas tiefgründiger ist als die klassische « Liebesgeschichte ».

„Er Kerl vom Land“ ist ein angenehmer Roman, der sich leicht in ein, zwei Tagen liest. Eine Liebesgeschichte, die sich zwischen zwei Menschen entwickelt die alles andere trennt und die es nicht schaffen, einen Weg zueinander zu finden.

Der Plot

Desirée ist eine junge Dreißigjährige, die ihren Mann in durch einen Unfall verloren hat. Sie arbeitet als Bibliothekarin und geht oft an das Grab ihres verstorbenen Ehemannes, weniger aus Traurigkeit als aus Unverständnis. Sie setzt sich dann auf eine Bank uns starrt den simplen, von dem Verstorbenen selbst ausgewählten Grabstein an.

Hier begegnet sie des Öfteren Benny, der das Grab seiner Eltern mit Blumen schmückt. Ein übertrieben dekoriertes Grab, mit einem Gedenkstein, Figuren und allem möglichen Firlefanz.

Benny ist Landwirt und hat gerade seine Mutter verloren. Seit diese verstorben ist, muss er sich alleine um seinen Hof kümmert, was sehr schwer ist und der Haushalt leidet darunter. Keinerlei Wärme mehr, kein Leben, keine sauberen Betttücher. Er arbeitet den ganzen Tag und merkt langsam, dass er jetzt, mit sechsunddreißig, nicht mehr den Erfolg hatte wie früher, und dass er nun der Hinterwäldler vom Land ist, der die Frauen nicht mehr anzieht.

Desirée und Benny wären sich niemals im alltäglichen Leben begegnet, denn sie haben gar nichts gemeinsam. Wo Benny lieber Sport im Fernsehen schaut während seine Frau ihm ein nettes Abendessen vorbereitet, da vertieft sich Desirée lieber in ein Buch und diskutiert die letzte Operninszenierung.   Weiterlesen

Jussi Adler-Olsen – L’effet papillon

Titre original : Marco Effekten

Mon appréciation : 6/10

Ce cinquième volume des enquêtes du département V est le premier qui m’a déçu, c’est le premier dans lequel le savant mélange entre policier et polar ne prend pas.

Il n’est pas pour autant mauvais, loin de là, mais il n’est pas aussi captivant que les quatre précédentes enquêtes.

L’intrigue :

Tout commence par une action humanitaire en Afrique, des investissements qui soutiennent une petite peuplade au fond de la jungle. Lorsque William Stark, un employé zélé du Bureau d’Aide au Développement reçoit un sms intriguant il commence à s’interroger sur l’emploi véritable des fonds … et disparaît.

Quatre ans passent et il n’aurait jamais refait surface si un jeune clandestin, membre d’un clan de mendiants, n’avait pas fugué pour échapper à son sort et ne s’était pas caché justement à l’endroit ou le cadavre de William Stark avait été enterré. Cette découverte involontaire et macabre sera le début d’une longue chasse pour le jeune Marco, puisqu’il en sait désormais bien trop pour rester en vie et devra trouver un moyen pour échapper à ceux de sa famille.

Le département V, toujours mené par Carl Mørck, décide de se charger de ce dossier qui semble pourtant bien peu passionnant, jusqu’à ce que leur chemin croise celui du jeune Marco. Ce dernier se cache dans les rues de Copenhague, poursuivi par son clan qui veut qu’il disparaisse à son tour.

Weiterlesen